Skip to main content

Valachi Vacchi Navaraga Malika

Varna - Valachi Vacchi 

Ragam:   Nava-raga-malika  
Talam:    Adi      
Composer:  Patnam Subramania Iyer 

Pallavi       : Valachi vacchi yunna naapai, chalamu seya meraa saami 
Anupallavi: Cheluvudaina Sree Venkatesa Kalasi melasi kougalimcha 
Charanam : Pada sarojamuna nammi 

Meanings: (Done by Dr. Aruna Turaga, CA) 
Pallavi: O lord! I have come here (“vacchi”) on account of my love (“valachi”) for you. 
But then, why are you ignoring (“chalam seya meraa”) me? 

Anupallavi: O venkatesa! You are my beloved (“cheluvudaina”).  We ought to be 
embracing (“kougalimcha”) each other (“kalasi melasi”). 

Charanam: I have placed my trust (“nammi”) upon your lotus feet (“pada sarojamu 
na”). 

Pallavi – Ragam KEDARAM 

Arohanam : S M G M N S  Avarohanam: S N P M G R S 

Valachi vacchi yunna naapai, chalamu seya meraa saami 

O lord! I have come here (“vacchi”) on account of my love (“valachi”) for you.  

P , N , S , , ,  | S N S R S S N N | 
Va - la - chi - - -  | va - - - cchi  - - -     || 


S M G M P N P P  | M M G G R R S N | 
Yu  - - - nna  - - -  | na - - - pai - - - || 

But then, why are you ignoring (“chalam seya meraa”) me? 

P N S- M G M- P N  | P- S N P , M- M G | 
Cha  -  - la - - mu  -  | - se - - - ya me  - || 


R S , , S N P M  | G- N P M G R S N | 
- ra - - sa - - -  | - mi - - - - - - || 



Pallavi – Ragam Shankarabharnam: 

Arohanam : S R G M P D N S  Avarohanam: S N D P M G R S 

Cheluvudaina Sree Venkatesa Kalasi melasi kougalimcha 

O venkatesa! You are my beloved (“cheluvudaina”).   

S , P , P M G R  | G , M , P , , , | 
Che - lu - vu - - -  | dai - - - na - - - || 


G M P- D D P M P  | D N S N S , , , | 
Sree  - - ven - - ka -  | te - - - sa - - - || 


We ought to be embracing (“kougalimcha”) each other (“kalasi melasi”). 

N S G R S N- S R  | G ,- M G R S N P | 
Ka  - la - - - si -  | - - me - - la - - || 


N S R- S ,- M P D  | P , P M G R S N | 
Si - - gou - ka - -  | lim - - - cha - - - || 


Mukthayi Swaram: Ragam Kalyani: 

Arohanam : S R G M P D N S  Avarohanam: S N D P M  G R S 


D N S R , G- S R  | G M ,- D P M G R | 

N G R- N R N D N  | S R G M P  -  - - || 
  

D M G R S ,- D N  | S R ,- G , M P D | 

G M P D , N P D  | M P D N S , , , || 

               
Ragam – Begada: 

Arohanam : S G R G M P D P S  Avarohanam: S N D P D N D P M G R S 


N D P- M , G R G  | D M ,- G R S N D | 

P S ,- N R S G R  | P M D P S N R S || 

G R G M G M R ,  | S N R S R N D P | 

M M ,- G R S S ,  | ,- M G G R- R S N || 
                                                                                                                       


Charanam: Ragam Kamboji 

Arohanam : S R G M P D S  Avarohanam: S N D P M G R S 

Pada sarojamuna nammi 

I have placed my trust (“nammi”) upon your lotus feet (“pada sarojamu na”). 

P , D , S ,- S N  | D , D N P , , , | 

Pa  - da  - sa -  ro -  |  - - - - ja - - - | 

M P D N N D- P N  | D D P- D P M G M    || 

Mu -  - la  -  - nam  -  |  - - - mi - - - - || 
                                                             

Chittai Swaras:  Ragam  Yadukula Kambhoji 

Arohanam :       Avarohanam:  


P - ,- M , ,- G ,  | , , R , G , R , | 

S , ,- P , ,- D ,  | , ,- S , ,- R , M ||   
                                 (pa) 
Ragam Bilahari: 

Arohanam : S R G P D S  Avarohanam: S N D P M G R S 


P D P M G R G ,  | D P M G R S N D | 

P D S R G P M G  | R S R G P , , , || 

P M G R ,- G P D  | S ,- R G P D S , | 

S R G P D S- D S  | R G P , M G R G ||  

                                    (pa) 

Ragam Mohanam: 

Arohanam : S R G P D S  Avarohanam: S D P G R S 


P , D P G R G ,  | D P G- R G P G R | 

S , G R S R S ,  | R S D S R G P D || 

S D P G R S- D P  | G R- S R G P D S | 

R G R S D- P D S  | D P G R S R G G || 
                        
(pa) 

Ragam Sree: 

Arohanam : S R M P N S  Avarohanam: S N P M R G R S 


P , ,- P M R- G ,  | ,- G R S N S G R | 

S , ,- S N P N ,  | ,- S , R ,- M , M | 

P M R G R S- N S  | R M P- S R M P N | 

P S N- P , M- R G  | R S- R M P N S , | 


P N S- R , R- N S  | R G ,- G R S N N | 

G R G- S , R- R S  | R- N , S P N S R | 

R G ,- G R S- N R  | ,- R S N P D N P | 

M- R G R S ,- G R  | S N P- R S N P M | 

                                                      (pa) 

Comments

Popular posts from this blog

Amba Kamakshi - Raga Bhairavi

References : Smt. Vidya Shankar’s Shyama Shastry compositions book  Sri Shivkumar Kalyanaraman’s online Krithi archive Pallavi :  Kaamakshi Anudinamu Maravakane  Nee Paadamula Dikkanuchi Nammitin Sree Kanchi  [ Godess Kamakshi! Ever remembering that your lotus feet are my only refuge, I place my faith in you, O Godess of Kanchi ]  N ,  |        ;  ;           || D ,       |               ;   ;          || P ,        |              ;    dn      || Kaa                            maa                                       kshi                           am  S ,  |         ; s     r      ||  (Kaamakshi) Ba             kan chi N ,  |        ;  ;           || D ,       |               ;   ;          || P ,        |              ;    dn      || Kaa                            maa                                       kshi                           am S ,  |         ; d     n    ||  s  r   g  |      m   p  m   g     || R  ,       |               ;     N       || Ba           A  

Bho Shambho - Raga Revati

Click for video of the same -  http://www.youtube.com/user/LearnCarnaticMusic#p/u/4/ayLzmp1YUp4

Dheem na natha Dhirana Hindola Raga -Dr. Balamuralikrishna Tillana, notation

Description - Tillana Composer - Dr. Mangalampalli Balamuralikrishna Raga - Hindola  D erived from 20th mela Natabhairavi  Arohana - S G M M D N S    Avarohana - S N  D M G S Tala - Adi,  [ Tala ]   Anga - 1-0-0